Firenze

 Wohl der berühmteste "Sohn" der Stadt ist Michelangelos David. Die Statue (bzw. eine Kopie) steht auf dem Platz vor den Uffizien ( einem Museum) - ein Muss für alle Florenz-Touristen.

The city's most famous "son" is probably Michelangelo's David. A Must-see for all tourists who come to Florence.

 Ebenfalls weltberühmt ist die Ponte Vecchio. Die Brücke ist an beiden Seiten bebaut. In den kleinen Häuschen finden sich traditionell vor allem Juweliergeschäfte.

The Ponte Vecchio is also world-famous. The bridge has little houses build on it on both sides, in which there are traditionally mostly jewellers' shops.


 Den - beeindruckend riesigen - Dom von Florenz habe ich mir nur von außen angeschaut, weil die Schlange bereits so lang war.

I didn't go inside the - impressively gigantic - Cathedral, because the line was so long, I just walked around it instead.

 ... Dafür war ich aber im Palazzo Pitti drin. Hier kann man sääleweise Kunstschätze aus der Rennaissance und dem 18. Jh. bewundern.

But I went into the Palazzo Pitti. Here you can admire rooms over rooms full of paintings and statues from the Rennaissance and the 18th century.


 Auch einige Wohnräume des Medici-Palastes, in dem auch Napoleon zeitweise gelebt hat sind zu besichtigen:

There were also some representative rooms kept in the way they looked like when they were still inhabited. The palace was built by the Medici and also Napoleon lived here at a time.


In der Via Roma befindet sich nicht nur der hyper-gestylte Conceptstore "Luisa via Roma"...
In Via Roma you can find not only the super stylish concept store "Luisa via Roma"...
 ... sondern auch diverse andere Designerläden. 
... but also numerous other designer shops.

Doch wer sich (wie ich) keine silbernen MiuMius leisten kann, auch wenn sie noch so schön sind, ist wohl auf dem Ledermarkt besser aufgehoben. Hier gibt es alles, was italienische Handwerkskunst zu bieten hat.

But if you (like me) can't afford a pair of silver MiuMius, however pretty they may be, you'd better head over to the leather market. Here you can find (almost) everything Italian craftsmanship has to offer.

 In unmittelbarer Nähe befindet sich ein weiteres Wahrzeichen der Stadt, nämlich das "Schweinchen" Porchellino
Close to the leather market there is also another "mascot" of Florence: Porcellino, the pig.


Und jetzt habe ich noch ein paar Impressionen von meinem Rundgang durch die Stadt für euch:
And now I'm going to show you some more impressions from my walk around the city:



 (Ja, das ist Eis.)     (Yes, that's ice-cream.)

Ciao amici! Va bene!

Comments

  1. Uih, das sind tolle Bilder, die Lust auf Italien machen. Da war ich noch nie im Urlaub. Besonders das Wildschwein finde ich ganz entzückend :-)

    ReplyDelete
  2. Servus,
    schöne Bilder zeigst Du von Florenz. Ich war erst einmal dort. 1986 ging unsere Vor-Kollegstufen-Abifahrt dorthin. Es war eine tolle Woche. Mir ist diese Stadt in der allerbesten Erinnerung geblieben.
    LG Sunny

    ReplyDelete
  3. ... Nachtrag: Ist das die Eisdiele mit den 100 oder waren es 1000 ultraleckeren Eissorten????
    Hmmmm..... Will auch.
    LG Sunny

    ReplyDelete

Post a Comment

DE: Was meinst du dazu?
Ich freue mich über jeden Kommentar, auch über konstruktive, angemessene Kritik! Vielen Dank und komm bald wieder!

EN: Now, what do you think?
I appreciate any comments and also constructive criticism! Thank you for commenting on my blog! Please come back soon!