7.10.11

Spring 2012: Paris mix

Manche Designer beeindrucken durch Entwürfe, die mehr Kunst als Mode sind (Alexander McQueen war immer ein gutes Beispiel). Was mich aber meist viel mehr beeindruckt, sind die Art von Runway-Looks, bei denen man sich sofort wünscht, das selbst zu tragen - sei es in der Orginal-oder in der Zara-Version. Diese Art von Looks zaubern unter anderem immer wieder:

Some designers impress us with designs that are art rather than fashion (Alexander McQueen was an example). But what usually impresses me more, are that kind of runway looks that immedeately make you want to wear that yourself - be it in the original or in the Zara-version. These kind of looks often come from, among others:

Dries van Noten:...und
...and
Isabel Marant:

Weniger "alltäglich" ist sicher die Kollektion von Givenchy -aber wunderschön! Rüschen in einer gar-nicht-süßlichen Form beherrschen das Bild. Fast alle Looks sind monochrom, wirken aber durch Layering, Tranzparenz und besagte Rüschen sehr spannend.

Less "for everyday", but so beautiful: The Givenchy collection. A kind of ruffles that were large and not sweety-girlish at all dominated the collection. Almost all the looks are monochromatic but look very interesting thanks to all the layers, sheerness and aforementioned ruffles.

all images from www.ELLE.com

1 comment:

  1. Das schwarze Chivenchy Outfit gefällt mir besonders gut!

    ReplyDelete

DE: Was meinst du dazu?
Ich freue mich über jeden Kommentar, auch über konstruktive, angemessene Kritik! Vielen Dank und komm bald wieder!

EN: Now, what do you think?
I appreciate any comments and also constructive criticism! Thank you for commenting on my blog! Please come back soon!