Skip to main content

Posts

Showing posts from July, 2010

The print dress

First of all: Hello to my two newest followers! (I would put a waving smiley here, if I knew how)

Dies Kleid hab ich letztes Jahr in diesem Designer-Second-Hand-wie-auch-immer-man-das-nennt-Laden in Paris gekauft. Besonders toll finde ich natürlich das Muster und die weite, aber nicht völlig sackartige Form.

I bought this dress at a designer-outlet-second-hand-whatever-it's-called shop in Paris last year. Love the print and how it is wide and comfy, but not a total sack.
Kleid: Lupatelli; Leggings: Karstadt; Schuhe: Bronx; Tasche: no name; Sonnenbrille: H+M

A great way to spend the summer:

Dreaming: via:http://melissabxoxo.blogspot.com/
http://www.flickr.com/photos/lissyl/ (... and ideally reading "the new Harry Potter". I always loved to do that in the past few years, when I had come home to my parents for a while in July/ August. Well, there are no new Harry Potters anymore, so another book will have to do.)

Delicious!

Heute soll es bei mir um's Essen gehen. Auf anderen Blogs finde ich Fotos von köstlich aussehenden Gerichten und süßen Versuchungen immer ganz toll! Mir selbst ist es bisher kaum gelungen, leckere (und auch so aussehende) Sachen erst zu fotografieren, anstatt sie gleich aufzuessen. Aber immerhin kann ich was erzählen.
Gestern habe ich Bekanntschaft mit gegrillter Banane mit Nutella gemacht. Sieht nicht sehr vertrauenswürdig -und auch nicht sehr fotogen - aus, schmeckt aber echt lecker. (Das kommt dabei 'raus, wenn Mädels grillen, es kommt nicht nur Fleisch aufs Feuer, sondern auch Nachtisch.)
Today I want to talk about food. I always love it if other bloggers show pictures of the most delicious dishes and sweet temptations. So far, I haven't managed to take pictures of such food first instead of eating it straight away. But at least I can tell you some things. Yesterday I was introduced to grilled banana with Nutella. It dosn't look very trustworthy -and also not photogen…

I shop offline!

Zara macht also einen Online-Shop auf. Was die meisten Blogger in Extase versetzt, lässt mich relativ kalt, immerhin haben wir einen Zara in der Stadt, wo ich wohne. Ich würde nie auf die Idee kommen, mir Klamotten zu bestellen, die ich auch im Laden kaufen kann. Warum nicht? Weil ich das furchtbar umständlich finde. Ich habe es noch nie erlebt, dass ich zu Hause gewesen wäre, wenn der Paketbote mir was bringt (und ich bin wirklich viel zu Hause). Das heißt, entweder der Nachbar nimmt das Paket an und man muß da fragen, oder aber man muß es von einer Paketstation (oder wie das heißt) abholen. Bei Kleidung und Schuhen kommt noch hinzu, dass man einen großen Teil davon gleich wieder zurückschicken kann, weil sie nicht passen (oder aber man behält sie, zieht sie aber nie an) - im Laden würden solche Sachen gleich da bleiben. Versteht mich nicht falsch, ich bin ganz und gar nicht technikfeindlich, und ich hab natürlich auch schon Sachen im Internet bestellt (- und wenn ich mehr Geld hätte…

Fashion is everywhere...

... according to this bag that stylight kindly sent me (and loads of other bloggers) for taking part in their "Hotpicks" event.
Shorts: Mavie, selbst abgeschnitten; Bluse, Uhr: Esprit; Schuhe: Deichmann; Ohrringe, Sonnenbrille: Karstadt; Tasche: stylight, wie gesagt

Lovely Ladies' Lovely Looks

Es ist mal wieder Zeit für eine Runde einiger meiner liebsten Outfits, diesmal nur von persönlichen Blogs. Die Links stehen immer darunter.

It's time for another round of some of my favourite outfits, only from personal blogs this time. Links are under the pictures. Jemina -------
Lucy Laucht -------
WomansDressingRoom ------- P.S. I love fashion and beauty
-------
Style by Santina

-------
Cloud 44

-------


Mrs. Sargeant




-------mode d'amour

Transparent Beads

Nachdem ihr euch zuletzt mit meinen Problemen vertraut machen konntet (vielleich habe ich etwas zu viel gejammert) gibs heute mal wieder ein Outfit, gnauer gesagt sogar zwei, und mit Aussenaufnahmen!

After I introduced you to my problems in my last post (I might have been complaining a little too much there), I have another outfit for you today, two to be exact, and even with pictures taken outside!
Strickjacke: Mango (ganz neu); Shirt: Orsay; Hose oben: Madonna; Hose unten: S.Oliver (irgendwie tauchen immer nur dieselben Hosen auf meinem Blog auf, ich sollte mir mal neue Jeans kaufen); Tasche oben: H+M; Tasche unten: war ein Geschenk; Schuhe oben: Deichmann; Schuhe unten: Bianco Die wunderschöne Kette ist von Karstadt, da gibt's momentan Modeschmuck reduziert auf Stück 1€.

Personal stuff again

Ich werde jetzt mal die Karten auf den Tisch legen. Vielleicht haben meine Leser ja einen Rat für mich.

Ich studiere - schon viel zu lange - Englisch und Latein auf Lehramt. Davon abgesehen, dass Lehrerin nicht gerade mein Traumberuf ist und ich das Studium gewählt habe, weil ich Sprachen gut konnte und mir nichts besseres eingefallen ist, habe ich mit Latein inzwischen große Schwierigkeiten. Ich stehe zwar kurz vor dem Examen, aber durch diese eine Deutsch-Lateinische Übersetzungsklausur bin ich schon mehrmals durchgefallen, und auch ansonsten hat sich das Studium ziemlich hingezogen und dann kommt natürlich noch das Examen selber. Ich müsste eigentlich tausend Sachen machen, ob's nun lernen ist, oder die Anmeldung für's Examen, aber ich weiß die meiste Zeit nicht was und wie. Ich gehe unter. Ich hab natürlich schon öfter darüber nachgedacht, das Studium abzubrechen, aber dafür ist der Zug irgendwie abgefahren; je länger das Studium dauert, desto wahnsinniger wäre diese Entsch…

Shoe Fetish

Ich hatte ja bessere Fotos von meinen neuen Schuhen versprochen. Hier sind sie:

I promised better pictures of my new heels. Here they are:Ich habe letztens im Fernsehen zufällig etwas über die selbsternannteQueen of Heelsgesehen. Das hat mich gleich inspiriert, ein kleines Shooting mit den Schuhen an meinen Füßen zu machen, und nicht blos ein Foto von den Schuhen.
I just incidentally saw something on TV about the self-proclaimed Queen of Heels, which instantly inspired me to do a little shooting of the heels on my feet, rather than just take a picture of the shoes alone.

Things you do on weekends

Freitag war ich mit ein paar anderen Mädels am sogenannten Hafen in Münster. Es ist ein ehemaliger Industriehafen, der in den letzten Jahren als Flaniermeile mit Restaurants, Cafes, usw. neu aufgebaut wurde.

On Friday I went with some other girls to the so-called harbour of this city. It's an area situated at a canal where a few years ago restaurants, cafes, etc have been made out of disused factories.

Natürlich waren wir nicht die einzigen, die diese Idee hatten, und so haben wir nur noch drinnen einen Platz gekriegt. Das war aber gar nicht schlecht, weil es später ein Gewitter gab.
Naturally, we weren't the only ones who had the idea to go there, so we had to sit inside, which wasn't so bad because there was a thunderstorm later.


-------------------
Da ich es von diesem Wochenende weiter nichts interessantes zu zeigen und zu berichten gibt, dachte ich, ich zeige endlich mal Fotos, die ich schon ewig auf dem Computer habe: Sie sind entstanden, als ich im Mai mit meinem Vater i…

I want "Armani hair"!

Wie ca. eine Million anderer dienstbeflissener Blogger habe auch ich mir die Couture-Schauen auf style.com angeschaut. Dabei sind mir bei Armani Privé zwar weniger die Kleider, dafür aber die Frisuren aufgefallen. In goldenen Kaskaden fallen die Haare den Models über die Stirn, ohne dass ein Pony nötig wäre, und weiter auf die Schultern. Alles wirkt sehr chic aber keineswegs über-styled. Genau so sollen meine Haare bitte aussehen (wenn es wieder kälter ist und ich es ertrage, sie offen zu tragen)!

Just like about a million of other dutiful bloggers, I had a look at the couture shows on style.com. At Armani Privé it wasn't the clothes, but the hairstyles that drew my attention. Like a golden waterfall, the models' hair was falling over their foreheads (but no bangs were necessary for this style) and over their shoulders. Everything looks very chic but not at all overdone. That's exactly what my hair should look like (once the weather gets colder and I will be able to bear we…

Simplicity

Ich weiß nicht , ob das hier eher ein Kleid oder ein Shirt ist, aber ich finde, es steht mir.
I don't know if this is a dress or a shirt, but I think it suits me.
langes Shirt getragen als Kleid: Zara; Schuhe: She; Gürtel: Only; Tasche: Longchamp --- EDIT: The same thingy worn as a shirt and with shorts:

Ohh shiny!

Vor kurzem erwähnte ich Anna dello Russos Blog, auf diesem Blog gab es ein paar Fotos von Juwelen für ein Fotoshooting zu sehen, aus einem dieser Fotos habe ich folgendes Hintergrundbild (Wallpaper) gemacht, das mir jetzt immer entgegenglitzert, wenn ich den Computer anmache. (Bild entfaltet durch Draufklicken seine volle Größe)

A short while ago I mentioned Anna dello Russo's blog; on her blog there were some pictures of jewels for a photoshoot, one of which I did the following wallpaper from, which now seems to glitter at me whenever I switch on the computer. (Click on it to enlaaaaaarge)

Summer Scent

Geht es euch auch so, dass euch zu jeder Jahreszeit unterschiedliche Parfums gefallen? Mein Favorit für den Sommer ist ein echter Klassiker: L' Air du Temps.

Do you also prefer different perfumes at different seasons of the year? My favourite for summer is a real classic: L' Air du Temps.
Das Parfüm im hübschen Tauben-Flacon wurde bereits 1949 vom Modehaus Nina Ricci auf den Markt gebracht. Der Duft ist leicht und elegant, blumig, aber nicht zu süß, frisch, aber nicht zu sauer.

The fragrance by Nina Ricci in it's caracteristic bottle with two doves on top, was introduced already in 1949. The scent is light and elegant, flowery, but not too sweet, fresh, but not too sour.


http://en.wikipedia.org/wiki/Nina_Ricci_(brand)http://www.ninaricci.com/

Win-Win Situation

Ich hab zwei sehr interessante Gewinnspiele gefunden.
Lali von Lali's Fashion Steps möchte die folgende Tasche an den Mann (bzw die Frau) bringen:

Bei nachgestern ist vormorgen dürfen sich gleich drei Gewinnspielteilnehmer freuen: Mal sehen, ob irgendwas davon bald mir gehört -oder euch, wenn ihr mitmacht!