Skip to main content

Posts

Showing posts from May, 2010

Give me a bag, please, thanks! ;)

LINK WURDE GELÖSCHT DA GEWINNSPIEL NICHT MEHR AKTUELL Mit dem netten Bildchen, das ihr hier seht nehme ich an einem Gewinnspiel Teil. Klickt auf das Bild um mehr zu erfahren. War gar nicht so einfach, mich für ein Label zu entscheiden. Letztendlich hab ich eins genommen, das mich auf style.com begeistert hat und das noch entfernt erschwinglich ist.

LINK DELETED Via posting this picture I take part in a giveaway contest. Click on the picture to get to their page (I'm not sure if it's international.) I didn't find it easy to decide on one label and settled for one that isn't astronomically expensive and that I loved on style.com. Oh, and the trend would be "pattern-mix". And thanks to my new follower for, well, following me! You don't have a blog so I thank you this way.

I ♥ blogs (and Europe)

Ich habe auf verschiedenen Blogs von der Aktion "Ein ♥ für Blogs" gelesen. Um mitzumachen soll man auf dem eigenen Blog einige Lieblingsblogs vorstellen. Ich glaube, das Ganze sollte eigentlich nur letzten Dienstag stattfinden, aber ich ändere die Regeln jetzt einfach mal ein bischen. Ich habe mich für fünf Blogs entschieden, die vielleicht nicht alle meine absoluten Lieblingsblogs sind (das ändert sich sowieso von Woche zu Woche), sondern bei denen ich der Meinung bin, dass sie aus dem einen oder anderen Grund mehr Aufmerksamkeit verdienen.
On different blogs I read about "Ein ♥ für Blogs" (A ♥ for blogs). They (whoever came up with the idea) wanted as many bloggers as possible to take part and introduce on their blog their own favourite blogs. I think it was supposed to take place only last Tuesday, but it won't hurt if I change the rules a bit. I picked five blogs that might not all be my absolute favourite blogs (that changes on a weekly basis anyway), but t…

"If you find someone who loves the you you love, well, that's just fabulous!"

Der Titel dieses Posts ist mein absolutes Lieblingszitat aus "Sex and the City". Jetzt, da die Fieberkurve vor dem zweiten SATC-Film wieder steigt, dachte ich, ich mache mal eine kleine Analyse, was an dieser Serie so faszinierend ist -für Millionen (meist weibliche) Zuschauer auf der Welt, und für mich persönlich.

The title of this post is my all time favourite quote from "Sex and the City". Now that the anticipation of the second movie is reaching fever pitch, I thought I'd analyze, what it is that makes this series so fascinating -to millions of (mostly female) viewers around the world, and to me in particular.

Da wären zunächst mal die vier Hauptfiguren, die sehr unterschiedlich, aber jede auf ihre Art liebenswert sind. Sie sind außerdem (trotz einiger Übertreibungen im Dienste der Komik) glaubwürdige Charaktere, die die ein oder andere Seite an sich haben, die wir von uns selbst kennen -oder vielleicht auch gerne hätten. Womit wir bei einem weiteren wichtige…

No. 100

Ja, meine Lieben, das hier ist mein einhundertster Post! Eigentlich sollte es heute einen längeren Text zum Thema "Sex and the City" geben, aber da es doch länger dauert, als ich dachte, den zu schreiben und zu übersetzen, müsst ihr heute nochmal mit einem Outfit-Post Vorlieb nehmen. (In den nächsten Tagen gibt's dann aber den SATC-Post, also schaut nochmal vorbei.)

Yes, my dears, this is my 100th post! Originally I had planned to post a lenghthy text about "Sex and the City" today, but that takes more time to write and translate than I thought it would, so another outfit post will have to do for now. (But the SATC-post is coming up, so it would be nice if you checked back on my blog.)


Als ich dies Outfit angezogen habe, ging es mir vor allem darum, meine selbst-abgeschnittene Jeans-Shorts akzeptabel zu stylen, aber wenn ich mir die Fotos ansehe, finde ich, das Ganze hat etwas von der brav-trifft-gewagt-Mischung, aus der beliebten Miu-Miu Kollektion. (Aber vielle…

Anybody out there?

Ich weiß, ich weiß, eigentlich blogge ich ja für mich, aber darüber dass zu meinem letzten Post, der immerhin ganze 13 Fotos enthält und den ich für besonders gut hielt überhaupt niemandem etwas einfällt bin ich schon ein bischen frustriert. Jetzt im Moment ist mir aber eine ganz andere Frage wichtig: Ich habe mir den Trenchcoat, den ihr hier seht auf Ebay gekauft. Nun wollte ich zwar einen langen haben, aber als ich damit vorm Spiegel stand war ich überzeug, dass er mir ein paar Zentimeter zu lang ist. Also hab ich ihn zur Änderungsschneiderei bei Kaufhof gebracht, damit die ihn kürzen. Aber wenn ich mir diese Fotos so angucke, überlege ich ob das überhaupt nötig ist. Was meint ihr?

I know, I know, I'm blogging for myself, but I can't help but be a little frustrated, that nobody could think of something to say to my last post, which consisted of no less than 13 pictures and which I thought was a quite good post. But at the moment a different question is on my mind: I bought th…

A cold and rainy Saturday in May

Ich war gestern auf 'nem Flohmarkt. Aber fangen wir mit meinem Outfit an:
I went to a flea market yesterday. But let's start with my outfit:
(Nein, ich bin auf dem obigen Bild nicht schlecht gelaunt, ich habe nur mal wieder versucht "cool und sexy" zu gucken und es ist mal wieder daneben gegangen.)
(No, I am not in a bad mood on the above picture, I just tried, once again, to look "cool and sexy" and failed in that attempt once again.)Ist der Mantel nicht wunderschön? Er ist im Rücken gesmokt und hat anstatt eines Gürtels zwei lange fest angenähte Bänder die um den Körper gewickelt werden und so eine Art Empire-Taille bilden. Mit der Schleife im Rücken hat er was von einem Kimono. -Er ist denn wohl auch japanisch inpiriert, denn der Name der Marke lautet "Mokoshji". Ich habe allerdings herausgefunden, dass es sich um eine deutsche Designerin handelt. Gekauft habe ich das Teil in Paris in dem Designer-Outlet-Laden, den ich in diesem Post schon mal erw…

Chanel resort

Nach den Bauernmädchen dieses Sommers und den Fellmonstern der Winterkollektion ist Chanel für Resort 2011 wieder auf das angestammte Terrain der Marke, den lässigen französischen Chic, zurückgekehrt.

After the country girls of this summer and the winter collection's fur monsters the label returned to it's signature look, somewhat casual French chic.
from: www.style.com
Nachdem "Kaiser Karl" zunächst Beth Ditto zu seiner Muse erklärt, später aber gesagt hatte, die Leute wollen nur schlanke Models sehen, ließ er nun Plus-Size-Model Chrystal Renn (letztes Bild) für Chanel laufen. Ich glaube, der Mann nimmt ich selbst viel weniger ernst als der Rest der Welt ihn nimmt. - First "Kaiser Karl" declared Beth Ditto his muse, then he said people wanted to see only skinny models, and now he sent plus-size model Chrystal Renn (last picture) down the runway. I think that man takes himself a lot less serious than the rest of the world takes him.

Back again... with some accessoiries

So, da bin ich wieder, mit neuer Festplatte und um 90€ ärmer. Also zurück zum Thema Mode.
Letztens habe ich dieses Collier (Foto von http://www.cosstores.com/) und passende Armbänder bei COS gesehen . Die Armbänder fand ich ganz gut, dachte mir aber sofort: "Also sowas kann ich aus dem Henkel von 'ner alten Tasche auch selber machen!"
I'm back (with a new harddrive and poorer by 90€). So let's get back to the subject of fashion:
I saw this necklace (picture from http://www.cosstores.com/) and matching bracelets at COS. I liked the bracelets, but I thought "I really could do something like that myself from the handle of an old bag!"

Gesagt, getan:
That's what I did:
Außerdem wollte ich euch meinen neuen Schirm zeigen, den ich mir bei Zara geleistet habe. So hat das schlechte Wetter wenigstens einen Vorteil: Ich kann diesen schönen Schirm benutzen.

Also, I wanted to show you my new Umbrella ella-ella which I treated myself to at Zara. This way the bad wea…

Cherry Blossom

Die Blüten von japanischen Kirschen sind strenggenommen keine Blumen, aber wenn sie es wären, wären sie meine Lieblingsblumen. Das liegt sicher auch daran, dass bei meinen Eltern im Garten direkt gegenüber von meinem Fenster ein wunderschöne, große Japanische Kirsche steht. So sah sie vor zwei Wochen aus:
The blossom of cherry trees (of those that bloom in pink,not in white) is not technically a flower, but if it were it would be my favourite flower . This is probably also due to the fact that in my parents' garden, directly opposite my window there is a beautiful, large cherry tree. This is what it looked like two weeks ago:Ich, wie ich darauf warte, dass der Baum blüht (Irgendwie hab ich's momentan mit dem Hemd):
Me, waiting for the tree to bloom (I have a thing for that shirt at the moment):Der Baum in voller Pracht -leider während ich nicht zu Hause war (mein Vater hat netterweise Bilder gemacht):
The tree in full bloom -sadly while I wasn't there (my fater kindly took pi…

German tourist style

Ich habe mich mal an der Socken-in-Sandalen-Mode versucht. Die Streifensocken wollen gezeigt werden!
I tried out the socks-in-sandals-fashion. The stripey socks wanted to be shown!



Und noch eine andere Variante: Another version:

Erstes Outfit: Pullover: Kookai; Jeans, Trench: SOliver; Socken, Schal: H+M; Schuhe: Fior di Roma (aus nem richtigen Schuhgeschäft, hatte ich mir vor ein paar Jahren für einen Tanzkurs gekauft; Tasche: Longchamp; gelbe Tasche, Gürtel: Lag zu Hause rum Zweites Outfit: Blazer Appelrath und Cüpper; Strickweste, Schal: H+M, Schuhe: Deichmann; T-shirt: Only


Was haltet ihr von diesem Trend, der bisher so ein no-go war? (Ich finde ihn toll, wie ihr seht.) Die Post-Überschrift kommt übrigens von Blue is in Fashion this Year, wo vor einiger Zeit erwähnt wurde, dass Italiener Socken in Sandalen so bezeichnen. So, what do you think of this trend that used to be such a no-go? (I love it as you can see.) The title of this post, btw., comes from Blue is in Fashion this Year, where t…

Best of

Hier mal wieder ein paar Outfits meiner sehr verehrten Mitbloggerinnen und Mitblogger die ich in letzter Zeit besonders schön und inspirierend fand.
Here come some more outfits from fellow bloggers that I found especially pretty and inspiring lately.

Das folgende Bild ist von einem eher kleinen Blog mit wenigen Lesern, soweit ich mich erinnere. Schön, dass dies Mädel, es allein mit Stilgefühl in meine Liste geschafft hat.The following is from some quite small blog with few readers, as far as I can remember. Isn't it great, that she made it into my list?


Bei all den Plateaus, Cage-heels, und Keilabsätzen, die viele Blogger tragen, sehen mittelhohe Pumps richtig erfrischend aus! With all the platforms and cage-heels and wedges that many bloggers are wearing, mid-high pumps look so refrehing!
Irene aus Italien: Guckt euch ihren Blog an. Irene from Italy: Check out her blog.

Einer der seltenen Fälle in denen mir Clogs gefallen:
One of the few instances where I like clogs:




Genau was ich auch tr…